這裡是我在工作之外的興趣,就像許多人下班後喜歡追劇、喜歡運動,而我喜歡收集這些東西。所有的物件都有屬於它們的故事,也許是設計時的小故事或者前一位使用者與它的經歷,而這些故事裡,偶爾還有我。雖然我不擅長與生人互動,但喜歡分享,在交流的過程中若有著相同頻率,在產生共鳴的那刻我總是能得到更多,所以藉由一個像日記本一樣的IG帳號分享一些生活上的喃喃自語,瑣碎不說,偶爾還有些口無遮攔。

至於架設網站,其中的一個原因是家中並沒有足夠的收納空間,但我又想讓家裡維持在略空的狀態,三不五時調整陳列又是件能轉喘口氣轉換心情的事,在「收藏」兩個字變成為我生活中的一種奢侈行為之時,為了得到空間和生活的一個平衡,這個網站便成為這些物件的轉運站,所以我擅自借用了電子郵件中常見的「Fwd / 轉寄」一詞,在每個物件轉寄到下一位主角的過程中,抱持著一點浪漫的想像,希望它們能有個更棒的旅程並能好好被珍藏。

當然,若很實際的看待這個平台,就是我落實理想與現實間的一條路而已。


This is where my passions bloom outside the rigid borders of my work life. While some people unwind by binge-watching TV shows or indulging in sports, my source of joy lies in collecting curious objects. Each item carries its own tale, whether it's the whimsical narrative from its design phase or the experiences it's had with previous owners. And every now and then, these stories intersect with my own. Despite my tendency to be a tad introverted, I'm inexplicably drawn to the art of sharing. It's during these moments of connection when I find someone on the same wavelength, that I discover the most about myself. So, I've created an Instagram account that functions as a diary – a place where I can share snippets of my daily life. It's unfiltered, often a bit whimsical, and occasionally remarkably candid.

Now, about the website. It's not just a virtual space, but a sanctuary born out of necessity. My home lacks the storage space required to house my ever-growing collection. Yet, I yearn for an uncluttered living environment, and the act of rearranging and curating these objects provides a therapeutic escape. As the act of "collecting" evolved into a form of luxury in my life, I had to strike a balance between space and the cherished items I hold dear. So, this website became their transit hub, Using the common email term "Fwd / 轉寄," as I pass these items to the next person, I hold onto a romantic notion - hoping they embark on a great journey and are cherished once again.




- Fwd: Objects Forward 2024